Από τις εκδόσεις “Μεταίχμιο” κυκλοφόρησε το μυθιστόρημα “Ρουθ” της Marilynne Robinson σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά.
Λίγα λόγια για το βιβλίο
Αυτή είναι η ιστορία δύο ορφανών αδερφών που μεγαλώνουν σε μια μικρή πόλη χαμένη μες στην απεραντοσύνη της Βορειοδυτικής Αμερικής, όπως την αφηγείται η μία εκ των δύο, η Ρουθ, ένα μελαγχολικό και ονειροπόλο κορίτσι, ανήμπορο να πιστέψει σε κάτι μονιμότερο από μια στιγμή, μια θύμηση ή ένα όνειρο. Έχοντας βιώσει την εγκατάλειψη από μια σειρά από συγγενείς, η Ρουθ και η Λουσίλ καταλήγουν στη φροντίδα της Συλβί, της απόμακρης και αινιγματικής αδερφής της μητέρας τους και αγωνίζονται να ενηλικιωθούν σημαδεμένες από την απώλεια και τη μοναξιά. Η πορεία τους καθρεφτίζεται στις υπέροχες εικόνες από το παγωμένο φυσικό τοπίο που τις περιβάλλει σ’ ένα σύγχρονο μυθιστόρημα που ήδη από την έκδοσή του χαιρετίστηκε ως κλασικό.
Μια αριστουργηματικά λυρική αφήγηση με επίκεντρο όσους δεν κατάφεραν να συνδεθούν ποτέ με έναν τόπο, έναν σκοπό, μια καθημερινότητα ή έναν άλλο άνθρωπο. για όσους ζουν ξεχασμένοι από την ιστορία προσπαθώντας να εφεύρουν μια ζωή χωρίς οποιαδήποτε στήριξη.
Έγραψαν για το βιβλίο:
Κλασικό. Σαν σειρήνα η Ρόμπινσον σε τραβάει στον απατηλά ρευστό, υπέροχα φτιαγμένο παράλληλο κόσμο της.Guardian
Νιώθεις την καθηλωτική απελευθέρωση συσσωρευμένης συγγραφικής αυτοπεποίθησης, την ευχάριστη έκπληξη απέναντι στις απροσδόκητες δυνατότητες της γλώσσας, μια προσεκτική αλλά βαθιά αγάπη για τους ανθρώπους που νομίζαμε πως μόνο οι άγιοι μπορούν να αισθανθούν.
New York Times
Έπιασα τον εαυτό μου να διαβάζει όλο και πιο αργά. Δεν είναι βιβλίο που πρέπει να διαβαστεί βιαστικά. Κάθε πρόταση είναι αληθινή απόλαυση.
Doris Lessing, συγγραφέας