Δεκατρείς έλληνες ποιητές μεταφράζουν και διαβάζουν Dunkan

“Με τα λόγια (γίνεται)”: Μια βραδιά αφιερωμένη στον αμερικανό ποιητή Robert Duncan διοργανώνει η Ελληνοαμερικανική Ένωση,στις 17 Μαρτίου, στις 19:30, στο Θέατρο της Ένωσης (Mασσαλίας 22, Aθήνα).

Στη διάρκεια της βραδιάς 13 ποιητές θα διαβάσουν ποιήματα του Duncan σε νέες μεταφράσεις, οι οποίες έγιναν ειδικά για την εκδήλωση αυτή.

Συμμετέχουν οι: Ορφέας Απέργης, Μαίρη Γιόση, Αντωνία Γουναροπούλου-Τουρίκη, Γιάννης Δούκας, Λένια Ζαφειροπούλου, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Λένα Καλλέργη, Στέργιος Μήτας, Άρτεμις Μιχαηλίδου, Χριστιάνα Μυγδάλη, Κώστας Πλησιώτης, και Θοδωρής Χιώτης. Tα πρωτότυπα ποιήματα θα διαβάσει ο Στέφανος Μπάσιγκαλ και ο Μάριος Χατζηπροκοπίου θα ξετυλίξει το νήμα του βίου και του έργου του ποιητή.

O Robert Duncan (1919-1988) είναι ελάχιστα γνωστός στην Ελλάδα, παρόλο που έχει γράψει αρκετά ποιήματα εμπνευσμένα από την αρχαιοελληνική μυθολογία. Επιφανής εκπρόσωπος της “Νέας Αμερικανικής Ποίησης”, συμμετείχε στα καλλιτεχνικά κινήματα τόσο της “Αναγέννησης του San Francisco”, όσο και του Κολλεγίου του Black Mountain. Η ποίησή του αντλεί θέματα, πέραν από τα αρχαιοελληνικά, από τον ευρωπαϊκό Μεσαίωνα μέχρι και τον σούφι Τζελαλαντίν Ρουμί.