Από τις εκδόσεις “Μεταίχμιο” κυκλοφορεί το μυθιστόρημα του Julian Barnes “Η μοναδική ιστορία”, σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά.
Λίγα λόγια για το βιβλίο:
«Οι περισσότεροι έχουμε μία μόνο ιστορία να πούμε. Δεν εννοώ πως μας συμβαίνει ένα μόνο πράγμα στη ζωή μας: υπάρχουν αναρίθμητα συμβάντα, τα οποία μετατρέπουμε σε αναρίθμητες ιστορίες. Μόνο μία όμως έχει σημασία, μόνο μία αξίζει να ειπωθεί τελικά. Αυτή είναι η δική μου».
Είναι αρχές της δεκαετίας του εξήντα, σε ένα συντηρητικό προάστιο δεκαπέντε μίλια νοτίως του Λονδίνου. Ο Πολ, δεκαεννιά χρόνων, φοιτητής πανεπιστημίου που έχει γυρίσει σπίτι για τις διακοπές, μετά από παρότρυνση της μητέρας του γράφεται στην τενιστική λέσχη. Στο τουρνουά του μεικτού διπλού, παρτενέρ του είναι η κυρία Μακλέοντ. Είναι σαράντα οκτώ, όλο αυτοπεποίθηση και ειρωνεία. Το μικρό της όνομα είναι Σούζαν· είναι παντρεμένη με δυο μεγάλες κόρες. Ο Πολ και η Σούζαν γρήγορα γίνονται εραστές.
Ένα βαθύ, και βαθιά θλιμμένο, μυθιστόρημα για την αγάπη από έναν από τους πιο σπουδαίους χαρτογράφους της καρδιάς και των καπρίτσιων της.