Από τις εκδόσεις “Πατάκη” κυκλοφορεί το μυθιστόρημα της Έλενας Φερράντε “Αυτοί που φεύγουν κι αυτοί που μένουν”, σε μετάφραση Δήμητρας Δότση. Είναι το τρίτο βιβλίο από την τετραλογία της Νάπολης
Λίγα λόγια για το βιβλίο:
Η Έλενα και η Λίλα, οι δύο υπέροχες φίλες, είναι πλέον γυναίκες. H Λίλα, που παντρεύτηκε στα δεκάξι της κι έχει έναν γιο, άφησε τον άντρα της και την εύπορη ζωή της και δουλεύει εργάτρια κάτω από δύσκολες συνθήκες. Η Έλενα έχει φύγει από τη γειτονιά που µεγάλωσε, ολοκλήρωσε τις σπουδές της στο Πανεπιστήµιο της Πίζας κι έχει εκδώσει ένα πετυχηµένο µυθιστόρηµα, γεγονότα που την έχουν εντάξει στον κόσµο των γραµµάτων και των µεγαλοαστικών σαλονιών. Και οι δύο, η καθεµία µε τον δικό της τρόπο, έχουν γκρεµίσει τους τοίχους που τις κρατούσαν εγκλωβισµένες σε µια ζωή βουτηγµένη στη µιζέρια, στην άγνοια και στην υποταγή. Μπορούν τώρα να ανοιχτούν στην απέραντη θάλασσα των ευκαιριών που έφερε στον κόσµο η δεκαετία του 1970, ενωµένες πάντα από αυτόν τον ισχυρό, τον άρρηκτο δεσµό µιας µοναδικής φιλίας…
Έγραψαν για το βιβλίο:
«Η Έλενα Φερράντε έχει γράψει συγκλονιστικά, κρυστάλλινα, καθαρόαιµα µυθιστορήµατα. Κατακεραυνώνει την επιτήδευση και το φαίνεσθαι της αστικής τάξης, ξεσκίζει τη σάρκα του κατεστηµένου […]. Η Τετραλογία της Νάπολης είναι µία καταπληκτική ιστορία, γεµάτη αληθινή συγκίνηση και ανατροπές».
The New Yorker
«Όλοι µας πρέπει να διαβάσουµε ό,τι φέρει την υπογραφή της Έλενα Φερράντε».
The Boston Globe
«Ο Γκέοργκ Λούκατς είχε πει κάποτε ότι οι Αρραβωνιασµένοι του Μαντσόνι είναι η αλληγορία ολόκληρης της ιταλικής Ιστορίας. Έτσι ακριβώς και η Έλενα Φερράντε µετουσιώνει την αγάπη, τον χωρισµό και την επανένωση δύο φτωχών κοριτσιών σε τραγωδία της πόλης τους, ενός όµορφου µα σπαραχτικού τόπου».
The New York Time