Από τις εκδόσεις “Διόπτρα” κυκλοφορεί το βιβλίο “Η κουκουβάγια” του Samuel Bjork (ψευδώνυμο του Νορβηγού μυθιστοριογράφου, θεατρικού συγγραφέα, εικαστικού και τραγουδοποιού Frode Sander Oien) σε μετάφραση Δέσποινας Παπαγρηγοράκη και επιμέλεια Κυριάκου Αθανασιάδη.
Λίγα λόγια για το βιβλίο:
Είναι Οκτώβριος. Ο χειμώνας έχει ήδη απλωθεί σαν γκρίζο παγωμένο πέπλο πάνω από την πόλη, πάνω από την ειδυλλιακή εξοχή – και πάνω από το γυμνό σώμα του δεκαεφτάχρονου κοριτσιού, που έχει δολοφονηθεί και έχει τοποθετηθεί ευλαβικά σε ένα στρώμα από φτερά κουκουβάγιας, με μια ξανθιά περούκα και ένα λουλούδι στο στόμα, περιτριγυρισμένη από κεριά. Ο επικεφαλής του Τμήματος Ανθρωποκτονιών, Χόλγκερ Μουνκ, και η ατίθαση, μελαγχολική συνεργάτιδά του, Μία Κρούγκερ, είναι εντελώς απροετοίμαστοι για τη φρίκη με την οποία θα έρθουν αντιμέτωποι. Αυτό που συμβαίνει είναι πέρα από κάθε φαντασία – είναι έργο ενός παρανοϊκού εγκεφάλου.
Ο δολοφόνος πρέπει να βρεθεί. Άμεσα. Γιατί αλλιώς… θα το ξανακάνει.
Η ΚΟΥΚΟΥΒΑΓΙΑ είναι το δεύτερο βιβλίο της σειράς με τον Χόλγκερ Μουνκ και τη Μία Κρούγκερ, μετά τον ΠΑΓΩΜΕΝΟ ΑΓΓΕΛΟ.
ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΣΕ 30 ΧΩΡΕΣ