Από τις εκδόσεις “Utopia” κυκλοφορεί το μυθιστόρημα του Ρόμπερτ Ζεετχαλερ “Μια ολόκληρη ζωή”, σε μετάφραση Γιάννη Καλιφατίδη.
Λίγα λόγια για το βιβλίο:
Με τον καιρό, τα αγροκτήματα μετατρέπονται σε ξενώνες, οι στάβλοι σε ταβέρνες, και τα σιδηρουργεία σε καταστήματα επισκευής ειδών σκι, καταδικάζοντας μια ολόκληρη κοινότητα να γυρίσει την πλάτη στη σοφία αιώνων και να ζήσει από τον τουρισμό.
Και όμως, μολονότι ο Έγκερ νιώθει “πολλές φορές σαν ένα μικρό αλλά διόλου ασήμαντο γρανάζι μιας γιγάντιας μηχανής με το όνομα Πρόοδος”, κλείνει μέσα του όλη την αγνότητα, την τέχνη και τη γνώση ενός ανθρώπου της υπαίθρου, αν όχι ενός αναχωρητή, που ακόμα και σε βαθιά γεράματα βαδίζει αγέρωχος, κουβαλώντας στην πλάτη του τα όνειρα και τις απώλειες της νιότης του, την τραυματική εμπειρία από το ρωσικό μέτωπο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και τα αναπάντητα ερωτήματα μιας ολόκληρης ζωής, αλλά και τις επώδυνες μνήμες ενός έρωτα που μαράθηκε προτού καν βλαστήσει, προσμένοντας σε κάθε του βήμα την Κυρά των Πάγων να σβήσει από μέσα του τη ζωή με το παγερό χνότο της. Ώσπου το μόνο που απομένει είναι το σκοτάδι. Και η παγωνιά…
ΕΧΕΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΣΕ 35 ΓΛΩΣΣΕΣ