Από τις εκδόσεις “Διόπτρα” κυκλοφορεί από σήμερα 27 Σεπτεμβρίου στα ελληνικά το μυθιστόρημα του Peter Swanson “Σε κάποιους αξίζει ο θάνατος”, σε μετάφραση Φωτεινής Πίπη.
Λίγα λόγια για το βιβλίο:
Ο τρόπος να διαπράξεις φόνο και να μη σε πιάσουν είναι να κρύψεις το πτώμα τόσο καλά, ώστε να μη βρεθεί ποτέ·
χωρίς πτώμα, δεν υπάρχει φόνος ούτε δολοφόνος…
Αναρωτήθηκα, για πολλοστή φορά, τι θα γινόταν ανάμεσα στον Τεντ και σ’ εμένα αν τα πράγματα είχαν εξελιχθεί σύμφωνα με το σχέδιο που είχαμε καταστρώσει στη νυχτερινή πτήση από το Λονδίνο για Βοστόνη.
Αρχίζοντας εκείνο το παιχνίδι αλήθειας μαζί του, μου αποκάλυψε ότι η γυναίκα του τον απατούσε και αστειεύτηκε λέγοντας ότι θα τη σκότωνε γι’ αυτό που έκανε. Στο κάτω κάτω, σε κάποιους ανθρώπους αξίζει ο θάνατος…
Ήμουν σίγουρη ότι μέσα στις επόμενες εβδομάδες θα τον έπειθα να διαπράξει το τέλειο έγκλημα. Νέα και όμορφη σύζυγος δολοφονήθηκε από τον βάναυσο εραστή της, θα έγραφαν οι εφημερίδες, ενώ ο Τεντ θα είχε ένα ακλόνητο άλλοθι.
Το σχέδιό μας θα πετύχαινε κι εγώ θα ήμουν μαζί του. Το κίνητρο αυτό φαινόταν απολύτως λογικό…
Έγραψαν για το βιβλίο:
Ποτέ άλλοτε η εκδίκηση δεν ήταν τόσο κρύα όσο στο εξαιρετικό θρίλερ του Swanson. Μέσα από αιχμηρούς διαλόγους, ο συγγραφέας ανιχνεύει τη φύση του αρχέγονου κακού. Δύσκολα προβλέπει κάποιος το κρεσέντο των φόνων.
Publishers Weekly
Ανατρεπτική πλοκή με σκηνές που κόβουν την ανάσα. Το τέλος ασύλληπτο.
Bookseller
Βραβεία – Διακρίσεις
Υποψήφιο για το βραβείο αστυνομικού μυθιστορήματος Ian Flemming Steel Dagger, 2015
Βραβείο μυθιστορήματος New England Society Book Award, 2016