Ο γερμανός Υπουργός Οικονομικών, Βόλφγκανγκ Σόιμπλε, διευκρίνισε ότι δεν προσέβαλε τον έλληνα ομόλογό του, Γιάνη Βαρουφάκη. Την απάντησή του στο διάβημα του ελληνικού Υποργείου Εξωτερικών έδωσε ο γερμανός πολιτικός, ο οποίος δήλωσε στο Reuters: “Όχι, δεν προσέβαλα τον έλληνα ομόλογό μου, αυτά είναι ανοησίες”.
Ο γερμανός ΥΠΟΙΚ αποκάλυψε τον διάλογο που είχε με τον κ. Βαρουφάκη τη Δευτέρα (9/3) στο περιθώριο του Eurogroup. Σύμφωνα με τις δηλώσεις του φαίνεται πως είπε: “Σε θέματα επικοινωνίας μας έδωσες την εντύπωση του τέλειου. Μας έκανες ισχυρότερη εντύπωση απ’ ότι στην ουσία, αλλά μπορεί να ήταν λάθος εντύπωση και μου λέει μη γελάτε”. Ακολούθως πρόσθεσε: “Το να είναι λοιπόν ξαφνικά τόσο αφελής σε θέματα επικοινωνίας του είπα ότι δεν θα το πίστευα”.
Το βράδυ της Τρίτης (8/3) ο έλληνας Πρέσβης ο Πρέσβης της Ελλάδας στο Βερολίνο, Παναγιώτης Καλογερόπουλος, έκανε προφορικό διάβημα στον Γενικό Διευθυντή Ευρώπης του γερμανικού Υπουργείου Εξωτερικών.
Σύμφωνα με την Deutsche Welle ο κ. Σόιμπλε εξήγησε ότι πρόκειται για κακή μετάφραση, ενώ σημείωσε πως δεν συνηθίζεται να βγαίνουν στο φως της δημοσιότητας διάλογοι μεταξύ Υπουργών.
Οι NYT σχετικά με το περιστατικό ανέφεραν: “Μιλώντας στα γερμανικά ο κύριος Σόιμπλε δήλωσε στους δημοσιογράφους ότι ο κύριος Βαρουφάκης ήταν πολύ μακρυά από τη σκέψη ότι ο έλληνας Υπουργός Οικονομικών είναι ξαφνικά αφελής (suddenly naïve γερ= ploetzlich naiv) ως συνομιλητής”. Η αμερικανική εφημερίδα συνεχίζει γράφοντας ότι “τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης και οι δημοσιογράφοι παρέφρασαν τα λεγόμενα του γερμανού ΥΠΟΙΚ” αναφέροντας ότι τον χαρακτήρισε ανόητα αφελή (foolishly naïve).
Να σημειωθεί πως ο έλληνας Υπουργός Οικονομικών αρνήθηκε να σχολιάσει κάτι σχετικά με όσα δήλωσε ο κ. Σόιμπλε. Ο κ. Βαρουφάκης σημείωσε πως δεν θέλει να εμπλακεί “σε έναν ανταγωνισμό που οδηγεί όλους στο να είναι τυφλοί”, ενώ συμπλήρωσε πως “δεν πρόκειται να πέσει στην παγίδα των κακών τρόπων”.