Σε βιβλίο ελληνικής Ιστορίας τα γλυπτά του Παρθενώνα «μεταφέρθηκαν» και δεν κλάπηκαν

Αίσθηση και οργή στην εκπαιδευτική κοινότητα αλλά και στην κοινωνία προκαλεί η αποκάλυψη για την αναφορά στο βιβλίο Ιστορία της Τέχνης Γ’ ΓΕΛ περί «μεταφοράς» και όχι κλοπής των γλυπτών του Παρθενώνα. Το επίμαχο απόσπασμα βρίσκεται στο σχολικό εγχειρίδιο του βιβλίου στο κεφάλαιο της γλυπτικής, όπου αναφέρεται αυτολεξεί ότι : «με τη μεταφορά των μαρμάρων του Παρθενώνα στην Αγγλία από το Λόρδο Έγλιν, το 1806, για πρώτη φορά οι καλλιτέχνες των ευρωπαϊκών χωρών μπόρεσαν να δουν και να θαυμάσουν από κοντά έργα της ακμής της ελληνικής γλυπτικής».

Οι συγγραφείς του εγχειριδίου προχωρούν σε δυο πολύ κρίσιμα λεκτικά ατοπήματα. Πρώτον κάνουν λόγο για «μεταφορά» και όχι για υφαρπαγή, ενώ με τρόπο ισοπεδωτικό αναφέρονται γενικά και αόριστα σε «μάρμαρα» σαν να επρόκειτο για οικοδομικά υλικά και όχι σε γλυπτό διάκοσμο και μάλιστα απαράμιλλης αισθητικής και καλλιτεχνικής αξίας.

Η νέα αυτή σχολική «ανορθογραφία» φέρνει και πάλι στη μνήμη την απαράδεκτη διατύπωση του σχολικού βιβλίου της ιστορίας περί «συνωστισμού» στη Σμύρνη, όταν η συγγραφέας του Μαρία Ρεπούση αναφερόταν στη Μικρασιατική καταστροφή.

Το θέμα έφερε στη δημοσιότητα ο υποψήφιος βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ Τάσος Κουράκης υποστηρίζοντας ότι «Είναι αδιανόητο, να διδάσκονται οι μαθητές ότι τα Γλυπτά του Παρθενώνα “μεταφέρθηκαν”. Αποσπάστηκαν βιαίως από το Μνημείο τους».

Αναλυτικά, ο συντονιστής Επιτροπής Ελέγχου Κυβερνητικού Έργου Παιδείας του ΣΥΡΙΖΑ και υποψήφιος βουλευτής δήλωσε: «Το βασικό επιχείρημα του Βρετανικού Μουσείου, ότι “καλύτερα που τα Μάρμαρα του Παρθενώνα βρίσκονται στο Λονδίνο διότι τα βλέπει περισσότερος κόσμος” υιοθετεί το βιβλίο της Ιστορίας της Τέχνης της Γ’ Λυκείου, το οποίο αναφέρει : “Όμως με την μεταφορά των μαρμάρων του Παρθενώνα στην Αγγλία από το Λόρδο Έλγιν, το 1806, για πρώτη φορά οι καλλιτέχνες των Ευρωπαϊκών Χωρών μπόρεσαν να δουν και να θαυμάσουν από κοντά έργα της ακμής της Ελληνικής γλυπτικής”».

«Είναι αδιανόητο, να διδάσκονται οι μαθητές ότι τα Γλυπτά του Παρθενώνα “μεταφέρθηκαν”. Τα Γλυπτά του Παρθενώνα – τα οποία δεν είναι σκέτα “μάρμαρα” αλλά έργα γλυπτικής τέχνης ανυπολόγιστης καλλιτεχνικής αξίας-αποσπάστηκαν βιαίως από το Μνημείο τους, καταστράφηκαν σε μεγάλο βαθμό από τη “μεταφορά” τους και εν κατακλείδι εκλάπησαν από το Λόρδο Έλγιν, ο οποίος τα μεταχειρίστηκε σαν προσωπικά του λάφυρα», προσθέτει ο Τ. Κουράκης, ο οποίος διερωτάται: «Είναι πράγματι αυτός ο τρόπος με τον οποίο θα διδάξουμε στους μαθητές μας το σεβασμό στα Μνημεία της Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς; Έτσι θα διαχειριστούμε τον Πολιτισμό μας; Με τέτοια κείμενα που διαστρεβλώνουν τα ιστορικά γεγονότα και τις παραμέτρους τους θα διεκδικήσουμε την επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα στον φυσικό τους χώρο;»

Ο υποψήφιος βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ καλεί το υπουργείο Παιδείας «να διορθώσει άμεσα την συγκεκριμένη παράγραφο, η οποία πληγώνει την ιστορική και πολιτιστική συνείδηση όλων των Ελλήνων πολιτών και υπονομεύει σημαντικά το αίτημα της Ελλάδας να επιστραφούν τα Γλυπτά του Παρθενώνα εκεί όπου πραγματικά ανήκουν».

Σύμφωνα με πληροφορίες, πρόκειται για ένα απόσπασμα από παλιό βιβλίο μαθήματος επιλογής του Λυκείου, το οποίο είχε εγκριθεί και τυπωθεί πριν από μια πενταετία, ωστόσο αναμένεται με ιδιαίτερο ενδιαφέρον η επίσημη τοποθέτηση του υπουργείου Παιδείας.

Πηγή: euro2day

http://www.euro2day.gr/news/highlights/article-news/1293150/sok-se-vivlio-ellhnikhs-istorias-ta-glypta-toy-pa.html

γλυπτά του ΠαρθενώναΈλγινσχολικό βιβλίο